Есть тема - перевести книгу, например, того же Шлезингера, (или другую/другие из лучших) на русский.
Вопрос - стоит ли издавать (ну, пиратски, разумется;) на бумаге, купите ли, и захочет ли кто-то из местных адептов (Ребята, мои респекты) рецензировать (не за спасибо, есессно, если обнаружится спрос).