Просмотреть всю тему "Перевод Вонга" »»
Re: Перевод Вонга   ID:7454   ответ на 7417 Вс, 24 июня 2007 19:40 [#]
Garry Baldy Закрыть блок (иконки IM) Форумы CasinoGames
Олег, ты безусловно прав. Таких примеров множество, и не обязательно игровых терминов. Слова "джинсы" и "чипсы" тоже могут коробить слух. Так же, как "сплит", "саренда", "дабл", "спрэд" и, например, "блэкджек". Что с этим можно поделать - я не знаю. Посему пользуюсь словами, которыми привык. То есть говорю "чипсы", а не "чипы".