Офлайн-казино / Блэкджек / Лингвистический вопрос
Перейти вниз
Лингвистический вопрос   ID:45960 Вс, 10 ноября 2002 01:00 [#] [»)
Gran Форумы Покер.ру
Господа, особенно пишущие!
Возник следующий вопрос: как лучше писать по-русски surrender? Встречались варианты:
саренда (она), сурендер (он, самый на мой взгляд тупой вариант), соррендо и саррендо (оно).
Самому кажется наиболее приемлимым саррендо, но, поскольку русской терминологии нет
никакой, спрашиваю мнения в самом компетентном источнике.
Заранее спасибо.
        
 
Re: Лингвистический вопрос   ID:45963   ответ на 45960 Вс, 10 ноября 2002 01:00 («] [#]
Скаитс Форумы Покер.ру
Можно еще "отказ от игры", отступление (калька), отступ, откуп.

Переводится же Double Down как удвоение, а не как "дабл давн", хотя в постах и беседах профи
часто говорять "дабл".

Некоторые наши казино печатаю буклеты. В одном из них было "Отказ от игры".

Вот так.

Скайтс.
        
 
 
Предыдущая тема:Джек без переборов...
Следующая тема:Вопрос Garry
Быстрый переход к форуму
  
Текстовая версия  RSS лента
Вернуться вверх

Текущее время: Вт, 19 ноября 18:43:14 2024
Время, затраченное на генерацию страницы: 0.01002 секунд